Turismo

Programando Vacaciones de Invierno

By Javier Mayorquín

October 21, 2015

Scheduling Winter Vacations

Español/English


Actualmente, en donde para lo único que hay tiempo es/
Actually, the only time we have is:

para hacer negocios, resolver problemas/
for doing business and solving problems


¡Mazatlán resulta ser un buen calmante!
¡Mazatlan is a very relaxing!

Mazatlán, Sinaloa, Octubre del 2015.-Como personas muy ocupadas, siempre andamos con el celular, reloj y agenda en mano para no olvidar los pendientes y se nos olvida lo más importante, agendar con tiempo las vacaciones y eso se convierte en problema, ya que al querer reservar el hotel al que deseamos llegar, está lleno, por eso nuestra recomendación es que, ante la proximidad de la temporada vacacional de invierno, reserven con tiempo para vacacionar en Mazatlán, el destino turístico con el mejor clima de invierno en México.

As busy people, we walk around with our cell phone, our watch and calendar in hand as to not forget pending appointments and things we have to do, but we forget to schedule time for vacations and that can be a problem. Many times the hotel that we want to book is full, so our recommendation, due to the fact that the winter holiday season is upon us, is to book time for vacationing in Mazatlan, the tourist destination with the best winter climate in Mexico.

Mazatlán es el destino ideal/Mazatlan is the ideal destination

 

 

Ya que es un lugar favorecido por su clima, su ambiente, sus paisajes, sus costumbres y sus atractivos turísticos dentro de la ciudad y sus alrededores.

It is a place favored by its climate, the environment, its landscapes, customs and tourist attractions within the city and surrounding areas.

El invierno en Mazatlán es fabuloso, se conjuga el delicioso clima de temperatura agradable y el ambiente de fiesta que prevalece en estas fechas.

Winter in Mazatlan is fabulous, the delicious atmosphere and pleasant temperature combined with the party atmosphere that prevails during the winter time.

Mazatlán tiene muchos sitios para visitar como; su Centro Histórico que se llena de música, colores, gran ambiente y deliciosa gastronomía.

Mazatlan has many places to visit such as its historic downtown filled with music, colors, a great atmosphere and delicious cuisine.

La Zona Dorada, llena de lugares para comprar, divertirse, comer y disfrutar.

The Golden Zone, full of places to shop, have fun, eat and enjoy.

El centro de Mazatlán que es una fusión de colores y sabores combinados con la infinidad de lugares para comprar sus regalos navideños.

Downtown Mazatlan, which is a fusion of colors and flavors combined with plenty of places to buy your Christmas presents.

Los tours marinos en yate o catamarán, para recorrer la bahía, las islas, y los tours terrestres para conocer la ciudad y sus alrededores son una fantástica aventura.

Ocean tours in a yacht or catamaran, to explore the bay and islands, and ground tours to explore the city and its surroundings, are a fantastic adventure.

Lo más divertido paras las familias, el Acuario con infinidad de actividades que te llenarán de emoción.

The most fun for families, the Mazatlan Aquarium which has lots of activities that will fill you with excitement.

Y que tal ocupar nuestro celular para tomarnos una selfie en el malecón de Mazatlán? Fabuloso! Al fondo las tres islas, o el faro, o uno de los tantos monumentos y glorietas que hay a lo largo del malecón, o por qué no, al fondo simplemente el mar, las fotos, les aseguro, saldrán para presumir…

How about taking a selfie with your cell phone at the Mazatlan seawall? Fabulous! With the three islands in the background, or the lighthouse, or one of the many monuments and roundabouts along the Malecon, or why not simply the sea, rest assured you will brag about the photos….

Y qué decir de disfrutar de la gastronomía mazatleca, Mazatlán es la capital de la buena cocina y la hay para todos los gustos. Mariscos, carnes, comida típica e internacional, para deleite del paladar más exigente.

What about enjoying the gastronomy of Mazatlan? Mazatlan is the food capital and there is something for everyone, seafood, meats, local and international food, to the delight the most demanding palate.

No pueden perderse esta experiencia, es única: La aventura de un día en el mar disfrutando del avistamiento de ballenas, las cuales llegan en invierno.

You cannot miss this experience, it is unique: the adventure of a day at sea to enjoy watching the whales which arrive in the winter.

Se tiene que programar un día para visitar los pueblitos alrededor de Mazatlán, sobre todo algo indispensable es visitar El Quelite y disfrutar de la deliciosa gastronomía.

You must save a day to visit the villages around Mazatlan, an essential day visit is to El Quelite to enjoy its delicious cuisine.

También muy cerca de Mazatlán contamos con dos Pueblos mineros que recibieron el distintivo de Mágicos, El Rosario y Cosalá, también una ciudad heroica al pie de la sierra Concordia y Copala con de lugares interesantes para visitar, disfrutar de la gastronomía y comprar algún recuerdo.

Also very close to Mazatlan we have two mining towns that are “Pueblas Magicas” (magic towns), El Rosario and Cosalá. There are also two heroic towns at the foot of the Sierra Madre mountains, Concordia and Copala, with interesting places to visit to enjoy the cuisine and buy souvenirs.

Un lugar muy especial para visitar son Las Labradas en el Municipio de San Ignacio, a solo 51 Km al norte de Mazatlán por la autopista Mazatlán-Culiacán, entrando por un pequeño poblado llamado La Chicayota y de ahí hasta la playa en donde podemos observar grandes piedras labradas que antepasados dejaron como un misterio, mismo que aún en la actualidad todavía no se ha podido descifrar.

A very special place to visit is Las Labradas in the municipality of San Ignacio, just 51 km north of Mazatlan on the Mazatlan-Culiacan highway, entering through a small village called the Chicayota and from there to the beach where you can see large carved stones that the ancestors left as a mystery, which not even today have they been able to decrypt.


Y algo muy importante; para reservar ya estando en Mazatlán, el lugar donde pasarán las veladas de Navidad y Año Nuevo. A elegir; Centro Histórico, Olas Altas, Zona Dorada, Las Marinas, Hoteles, restaurantes, el Centro de Convenciones, se preparan para que sus fiestas decembrinas sean muy agradables para pasar con la familia y amigos.

And something very important; book now while in Mazatlan, where you plan to spend the evenings of Christmas and New Year’s Eve, choose; Centro Historico, Olas Altas, the Golden Zone, the Marinas, hotels, restaurants, Convention Center. They are prepared to make your holidays very pleasant to spend with family and friends.

Visitas: 13